(VII) EN
SOCIEDAD
Sobre la
cortesía en los modales de los niños
Erasmo
de Rotterdam
1537
De congressibus
Sobre los
encuentros
Cum maioribus reverenter loquendum et
paucis; cum æqualibus amanter et comiter.
Con los mayores ha de hablarse
respetuosamente y con brevedad; con los iguales, amigable y complacientemente.
Pudor
adsit, sed qui decoret, non qui reddat attonitum. Oculi
spectent eum cui loqueris, sed placidi simplicesque, nihil procax improbumve
præ se ferentes. Oculos in terram deiicere, quod faciunt catoblepæ, malæ
conscientiæ suspicionem habet. Transversum tueri, videtur aversantis. Vultum
huc illuc volvere, levitatis argumentum est.
Como las bestias del Nilo que llaman catoblepas. |
Haya vergüenza en el ademán, pero tal
que honre, no que le vuelva a uno un pasmarote. Miren los ojos a aquel a quien estás
hablando, pero sencillos y apacibles, que no manifiesten de suyo nada atrevido
ni maligno. Abajar los ojos al suelo, como hacen las bestias del Nilo que
llaman catoblepas, sospecha de mala conciencia trae consigo. Mirar de través
parece propio de quien trata con desvío. Volver de acá para allá la cara prueba
es de ligereza.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Envíanos tus comentarios